手機 - Yahoo!奇摩 搜尋結果
手機 - Yahoo!奇摩 搜尋結果
聯發科 Q2業績將超標
Jun 4th 2013, 00:30

市場傳出,因亞洲手機晶片龍頭聯發科(2454)放手不再調控出貨,帶動5月智慧型手機晶片出貨量「拉尾盤」,單月出貨量拉高到1,800萬套,僅較上月微減不到6%。法人預期,聯發科5月營收將站穩百億元以上,第2季營收可望順利超標。

市場傳出,因亞洲手機晶片龍頭聯發科(2454)放手不再調控出貨,帶動5月智慧型手機晶片出貨量「拉尾盤」,單月出貨量拉高到1,800萬套,僅較上月微減不到6%。法人預期,聯發科5月營收將站穩百億元以上,第2季營收可望順利超標。

為避免智慧型手機晶片客戶端瘋狂拉貨,導致供應鏈一下缺貨、一下子又供過於求,聯發科於4月起展開出貨調控,反而在當月底出現一波客戶搶拉潮,帶動4月智慧型手機晶片出貨量拉高到1,900萬套以上,單月營收也衝破125億元。

由於聯發科在5月控貨的態度不變,加上客戶端在4月已多備一些庫存,且大陸中國移動對3.5吋以下單核心智慧型手機不再補貼等因素干擾,使4月大陸智慧型手機晶片需求出現趨緩現象。

手機晶片供應鏈原預估,聯發科5月智慧型手機晶片出貨量將降為1,500萬至1,600萬套,月減一至二成,部分外資甚至預估將大幅下降至1,400萬套,市場並預期該公司5月營收可能跌破百億元。

不過,手機晶片供應鏈傳出,聯發科5月底一改控制出貨態度,對客戶端出貨轉趨正常,加上客戶端大多搭載4吋以上面板,較不受中國移動取消補貼政策的影響,因此在5月底出現一波拉貨潮,帶動聯發科單月智慧型手機晶片出貨量一舉拉高到1,800萬套,僅較4月微減不到6%。

由於手機晶片占聯發科營收比重超過五成,加上智慧型手機晶片單價高,法人預期,在主力產品出貨量拉高下,聯發科5月營收將站穩百億元以上,進而挑戰110億元,優於預期。

雖然6月步入傳統淡季,且回教齋戒月將在7月10日起休假一個月,也會影響6月至7月的市場需求,但在4月和5月營收拉高下,法人認為,聯發科第2季營收仍可望超越高標316億元。

【記者謝佳雯/台北報導】

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

candycrushsaga3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 休閒嗜好 - 發問中
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 休閒嗜好 - 發問中
請問從金浦機場如何到新設洞?
Jun 4th 2013, 09:59

知識問題|

發問者: po ( 初學者 5 級)
發問時間: 2013-06-04 17:59:03 ( 還有 4 天發問到期 )
解答贈點: 10 ( 共有 0 人贊助 )
回答: 0 0

我即將去韓國旅遊,不過我飛機是坐到金浦機場
而飯店是在新設站~
想請問從金浦機場如何到新設站呢?
坐巴士比較方便還是地鐵?
如果地鐵要換線的話會很容易迷路嗎?

目前沒有資料

目前沒有資料

馬上按讚  加入 Yahoo! 奇摩 知識+  粉絲團

最新東北亞

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

candycrushsaga3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 發問中
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 發問中
請韓文高手來幫忙翻譯以下幾段話
Jun 4th 2013, 12:08
以下幾句話麻煩幫忙翻譯成韓文 不要翻譯機哦

聽到這首歌就想到你

這是屬於你的歌

下雨了 你那裡呢? 下雨天是想你的天

我們結婚吧

我要嫁給你

傷心

好想衝去見你

想你失眠了

我沒買到票

最喜歡你了

心都跟著你飛到xx去了 ((xx=地名的意思))

看著我

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

candycrushsaga3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()