|
 |
Get the newest, latest, hottest
Find shoes, heels, flats, active, essentials and more in the latest styles. Save up to 40% on select items.  |
From our sponsors |
|
|
[考試] 民事訴訟法 邱羽 圖說 I II 9.9成新
Jan 2nd 2014, 17:24, by care830331
作者care830331 (CARE)
看板barterbooks
標題[考試] 民事訴訟法 邱羽 圖說 I II 9.9成新
時間Thu Jan 2 17:24:19 2014
書名: 邱宇 圖說民事訴訟法 2012年 I II 狀況: 9.9成新 無畫記書寫 售價: 兩本400 新北台北可面交拿給你 聯絡方式: 站內信跟我拿APP LINE 或 電話 因為買了不合胃口 故此出售 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.180.64.211
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
|
 |
|
candycrushsaga3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
|
[新聞] 轟影評丟人 馮小剛飆罵:文化納粹
Jan 1st 2014, 13:12, by sampsonlu919
作者sampsonlu919 (SNL應該在PTT有專版)
看板movie
標題[新聞] 轟影評丟人 馮小剛飆罵:文化納粹
時間Wed Jan 1 13:12:14 2014
新聞網址:http://bit.ly/1dox6Rh 轟影評丟人 馮小剛飆罵:文化納粹 NOWnews 娛樂中心/綜合報導 馮小剛執導《私人訂製》創下人民幣5億票房,影片評價兩極,他29日狂發7條微博,對 影評人開砲猛轟,用詞相當激烈,強調不怕得罪人,他寫下:「你們的嘲笑和狂歡,恰 恰反映了你們的淺薄,我看不起你們,別再腆著臉引領觀眾了,丟人。」 他對冒充懂電影的影評人喊話,表態勢不兩立,指連電影中「潛台詞」都聽不起來,還 好意思以影評人自居,「你們就代表正確嗎?你們認清自己的本質了嗎?還他媽整天 假裝有民主的思想,要捍衛說話的權力,快撕下你們的面具露出你們文化納粹的嘴臉 吧。」 用詞情緒化且激烈,馮小剛說:「只有周黎明看明白了…他客觀的給了7分…卻被潑髒水 說他收了錢…,這是對一個堅守底線的影評人最惡毒的侮辱。」砲火不斷,還稱「張藝 謀是忍著不吭聲,任你侮辱我,我不行!」香港導演王晶則力挺表示:「大實話!說到 心坎了!」 --------- 參考外電:馮小剛的微博 http://bit.ly/19AEf20 http://bit.ly/KivjTz http://bit.ly/1cWutaL 心得:馮小剛的用語固然直率,但也的確點出了大陸電影圈(尤其影評)的不少問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.199.252
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
|
 |
|
candycrushsaga3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
|
[請問] 這句中文如何翻譯成英文?
Jan 2nd 2014, 19:14, by IRyan
作者IRyan (光輝燦爛的大波蘿舞曲)
站內ask
標題[請問] 這句中文如何翻譯成英文?
時間Thu Jan 2 19:14:15 2014
請問一下,「音樂是理性所創造出來的感性」 這句中文, 翻譯成英文的話怎麼說? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.70.178.92
→ tonyd:Music is perceptually that created by rationally. 01/02 19:18
→ IRyan:謝謝t大! 01/02 19:22
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
|
 |
|
candycrushsaga3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()